非英語演講比賽的統一正式比賽名稱
發佈日期: -0001-11-30
各位演講會的幹部和會員們:
有關非英語演講比賽的中文名稱,之前最為混亂的是國台語的"有備 "演講比賽,也有翻譯為"指定"或是"備稿"或"國際"演講比賽 ,現在經過請教翻譯委員會主席前總會長施惠芳女士的研究和評估, 有了以下的正名 (以下為施慧芳翻譯主席來函原文),請大家以此為準。 而現有的比賽文件中並非如下,將於近期改正,並取代原網站上的相 關文件。
Teresa Chang 張海星, DTM
District Director 2016-2017
District 67, Toastmasters International
中華民國國際演講協會
2016-2017 總會長
Cell: 0923-343551
e-mail : teresa.chang0923343551@gmail .com
============================= =====================
海星 總會長 您好,
今日接獲詢問有關International Speech Contest 之正式中文翻譯。
根據世界總會之演講比賽規則規定,International Speech Contest是國際演講會唯一舉辦世界性之演講比賽,而且英語
目前67地區總會之F部暨J部對於International Speech Contest的翻譯多達3-4種。有鑑於F部暨J部 (含國語
l 春季大會比賽項目
n 國語演講比賽
n 台語演講比賽
- 日語演講比賽
n 國語即席問答比賽
n 台語即席問答比賽
n 日語即席問答比賽
l 秋季大會比賽項目
n 國語幽默演講比賽
n 台語幽默演講比賽
n 日語幽默演講比賽
n 國語講評比賽
n 台語講評比賽
n 日語講評比賽
請海星 總會長正式發函向會員們宣布並於即日起實施。
施惠芳
翻譯委員會主席
2017/1/13